「一起读绘本」Lost and Found
引言: 此文旨在协助家长在家陪孩子一起读英文绘本。会陆续上传50本初级绘本的图文讲解,收集在【一起读绘本】的合集里,便于查阅。
Lost and Found
有人译成《失而复得》,有人译成《远在天边》,由明天出版社引进后,译名是《迷路的小企鹅》。读完整个故事,看看你更喜欢哪个译名?
Once there was a boy, who found a penguin at his door.
从前,有个小男孩,在家门口发现了一只小企鹅。
there was 曾经有
The boy didn't where it had come from, but it began to follow him everywhere.
小男孩不知道小企鹅是从哪儿来的,但是无论小男孩走到哪里,它都一路跟着。
come from 来自…
The penguin looked sad and the boy thought it must be lost.
小企鹅看起来不开心,所以小男孩觉得它是走丢了。
So the boy decided to help the penguin find its way home.
于是,小男孩想帮助小企鹅找到回家的路。
He checked in the Lost and Found Office. But no one was missing a penguin.
他去了失物招领办公室,但是并没有人丢失了一只企鹅。
find its way home 找到回家的路
check in 核实登记
Lost and Found Office 失物招领处
He asked some birds if they knew where the penguin came from.
他问了几只鸟儿,知不知道企鹅是从哪里来的。
But they ignored him.
但是鸟儿们不理不睬的。
Some birds are like that.
有的鸟儿就是这样。
ignore [ɪɡˈnɔːr] vt. 忽视;对…不予理会
The boy asked his duck.
小男孩又问了他的小鸭子。
But the duck floated away. He didn't know either.
但是小鸭子游走啦。他也不知道呢。
float away 漂走;飘走
The night, the boy couldn't sleep for disappointment.
到了夜里,小男孩失望得睡不着觉。
He wanted to help the penguin but he wasn't sure how.
他很想帮助企鹅,但是却不知道怎么办。
disappointment [ˌdɪsəˈpɔɪntmənt] n. 失望;沮丧;使人失望的人(或事物)
The next morning he discovered that penguin come from the South Pole.
第二天,他发现了企鹅是从南极来的。
But how could he get there!
但是他怎么才能去南极呢!
discover [dɪˈskʌvər] v. 发现
He ran down to the harbor and asked a big ship to take them to the South Pole.
他跑到了海港,对着一艘大船问,可以带他们去南极吗。
But his voice was much too small to be heard over the ship's horn.
但是他的声音太小啦,淹没在了船号声里。
harbor [ˈhɑrbər] n. 港口;海港
too … to 太……而不能
I can't hear you over this music.
这音乐太大声,我听不见你说什么。
I couldn't hear what he side over the noise of the traffic.
交通噪声太大,我听不清他说的话。
Together, the boy decided, he and the penguin would row to the South Pole.
于是,小男孩决定和小企鹅一起划船去南极。
So the boy took his rowboat out and tested it for size and strength.
于是男孩儿拿出了他的船,试了试大小和长度。
He told stories to the penguin to help pass the time.
他还给小企鹅讲了好多故事,来消磨时间。
Then they packed everything they would need……
于是他们准备好了要用到的所有行李……
decide [dɪˈsaɪd] v. 决定;对…作出抉择
pass the time 打发时间;消磨时间
pack [pæk] v. (把…)打包,(把…)装箱
……and pushed the rowboat out to sea.
……并且把船推到了海边。
They rowed south for many days……
他们向南划了好多个白天……
and many nights.
……和好多个黑夜。
There was lots of time for stories,and the penguin listened to every one, so the boy would always tell another.
有好多好多时间可以听故事呢,小企鹅听完一个故事,小男孩儿就讲下一个故事。
They floated through good weather and bad.
他们漂呀漂,漂过了好天气和坏天气,
when the waves were as big as mountains.
有的波浪有一座山那么大。
Until, finally, they came to the South Pole.
直到,终于,他们来到了南极。
The boy was delighted, but the penguin said nothing.
小男孩可开心啦,但是小企鹅却什么也没说。
Suddenly it looked sad again as the boy helped it out of the boat.
他帮助小企鹅上了岸,可忽然,小企鹅看起来又不开心了。
delight [dɪˈlaɪt] n. 高兴;愉快
Then the boy said good-bye……
然后小男孩说,再见……
……and floated away.
……划船离开了。
when he looked back, the penguin was still there.
当他回头看的时候,小企鹅仍然在哪里。
But it looked sadder than ever.
但是它看起来比平时更伤心了。
It felt strange for the boy to be on his own.
小男孩觉得好奇怪。
There was no point telling stories now, because there was no one to listen except the wind and the waves.
现在已经不用讲故事啦,因为没有人听,除了耳边的海风和波浪。
Instead, he just thought.
于是,小男孩开始想啊想。
on one's own 靠自己的力量,独自地
no point 没有理由, 没有必要
And the more he thought……
而且他越想……
……the more he realized he had made a big mistake.
……就越明白,他错啦!
The penguin hadn't been lost. It had just been lonely.
小企鹅并没有走丢。它只是太孤单啦。
realize [ˈriːəlaɪz] v. 认识到; 意识到
Quickly he turned the boat around and rowed back to the South Pole as fast as he could.
于是,小男孩迅速地把船掉头,以最快的速度朝南极划去。
turn around 扭转;(使)调转方向
as fast as he can 尽他的可能跑最快
At last he reached the Pole again……But where was the penguin?
终于,他又到了南极。但是小企鹅不见了!
The boy searched and searched, but he was nowhere to be found.
小男孩找了又找,但是找不到它的影子。
search [sɜːrtʃ] n. 搜索;搜寻
Sadly, the boy set off for home.
小男孩难过地起身准备回家了。
set off for 动身去;动身前往
But then the boy saw something in the water ahead of him.
但那时,小男孩看到大海前方有个东西。
Closer and closer he got, until he could see……
他靠着它越来越近,直到他能看清楚……
ahead of (时间、空间)在…前面
……the penguin!
……那是小企鹅!
And so the boy and his friend went home together, talking of wonderful things all the way.
于是小男孩和他的好伙伴一起回了家,他们一路上说着各种各样好玩的事情。
talk of 谈论,谈及 (不侧重强调谈论细节)
talk about 谈论,谈及 (侧重强调谈论细节)
all the way 一路上
END
关注TD英文原版阅读,关注前沿教育
跳房子、玻璃珠、抓拐……小时候玩的游戏用英语怎么说?
跳房子、玻璃珠、抓拐……小时候玩的游戏用英语怎么说?儿童节就要到啦!普遍认为14岁以下才能过节,但谁还不是个宝宝了。国际儿童节的设立是为了保障儿童权益,不过这是大人的事儿。
小朋友只管玩儿。许多读者年少时都还没有智能设备和移动互联网,室内和户外的游戏才是陪伴童年的欢乐源泉。我们搜集了不少,看看你都玩过哪些?
首先是一些室内项目,不需要跑动,以动脑为主。
跳棋 Chinese Checkers
Chinese checkers is characterized by its hexagram-shaped board, which can accommodate up to 6 players. The main goal of Chinese checkers is to move all your marbles from your end to the opposite point of the star. Players can move their marbles by "hopping" over a single adjacent marble – one's own or the opponent's – and can continue to hop until there's no more adjacent marble.跳棋的特点在于六边形的棋盘,最多可供6人游戏。跳棋的主要游戏目标是把所有的弹珠从你的一端移到棋盘的另一端。玩家通过借助相邻弹珠——可以是自己的也可以是对手的——来使自己的弹珠“跳跃”前进,直到没有相邻弹珠可跳为止。
也有人做出了野餐垫和彩色杯子的巨大版飞行棋,“强行”变成了户外游戏。
七巧板 Tangram
The tangram is a dissection puzzle consisting of seven flat polygons which are put together to form shapes. The objective is to replicate a pattern (given only an outline) generally found in a puzzle book using all seven pieces without overlap. It is reputed to have been invented in China sometime around the late 18th century CE and then carried over to America and Europe by trading ships shortly after.七巧板是一个小块拼图游戏,由七个扁平的多边形组成,这些多边形放在一起可以形成其他形状。游戏目标是拼出一个益智书里提供的图形(会事先给出一个图形轮廓),要使用所有七个形状,且需要没有重叠。据说七巧板是在公元18世纪末的某个时候在中国发明的,不久后通过贸易船只传到了美国和欧洲。
翻花绳 String figure
A string figure is a design formed by manipulating string on, around, and using one's fingers or sometimes between the fingers of multiple people. String figures may also involve the use of the mouth, wrist, and feet. The game ends when one of the two players cannot think of any next solution to the current figure or when one player fails to hold the figure with hands.翻花绳就是用自己的手指或是在多人手指之间翻转绳子从而形成形状。翻花绳也可能会用到嘴、手腕和脚。如果两个玩家中的某一个想不出当前图形的下一个可以翻的形状,或者某个玩家绳子散了,游戏就结束。
河北省邯郸市丛台小学的学生玩翻花绳游戏。新华社发 郝群英 摄
下面这几个可以室内也可以室外,全看哪里不会被家长和老师逮到说:还搁这儿玩儿呢!
弹珠 Marble
A marble is a small spherical object often made from glass. These balls vary in size. Marbles can be used for a variety of games called marbles. They are often collected, both for nostalgia and for their aesthetic colors. Players often use their fingers to "shoot" one marble to hit the opponent's marble and can acquire it if it was hit.弹珠是一种小的球形物体,通常由玻璃制成,大小不一,可以用来玩弹珠游戏。经常有人收藏弹珠,既是为了怀旧,也是为了好看的颜色。玩家会用手指“射”出一个弹珠来击中对手的弹珠,如果被击中就可以获得弹珠。
捉迷藏 Hide-and-seek
Hide-and-seek is a popular children's game in which at least two players conceal themselves in a set environment, to be found by one or more seekers.捉迷藏是一种流行的儿童游戏,其中至少有两个玩家隐藏在一个固定环境中,另一个或多个搜寻者来寻找他们。
踢毽子 Shuttlecock
The shuttlecock is made out of rubber or a plastic disk and attached with many feathers. The player's goal is to keep the shuttlecock in the air while kicking it only using the feet repeatedly.毽子由橡胶或塑料小盘制成,上面有许多羽毛。玩家只能用脚不断踢毽子,目标是保持毽子一直在空中不落地。
接下来就是不得不在户外才能玩的游戏了,一般都会对体力有要求,玩下来出的汗和弄脏的衣服可能会让家里人责备上几句。
滚铁环 Hoop rolling
80后不陌生的游戏绝对少不了滚铁环,滚得越久越厉害。
Hoop rolling is both a sport and a child's game in which a large hoop is rolled along the ground, generally by means of an object wielded by the player. The aim of the game is to keep the hoop upright for long periods of time, or to do various tricks.滚铁环既是一项运动,也是一种儿童游戏,玩家通常手持某物在地面上滚一个大铁圈。游戏目的是让铁环长时间滚动,或者做各种杂耍动作。
跳房子 Hopscotch
Hopscotch is a popular playground game in which players toss a small object into numbered triangles or a pattern of rectangles outlined on the ground and then hop or jump through the spaces and retrieve the object.跳房子是一种流行操场游戏,玩家将一个小物体抛到地面上标了数字的三角形或者一组矩形里,然后在这些形状里跳跃并取回物体。
竹蜻蜓 Bamboo dragonfly
Bamboo dragonfly has a helicopter top axis with a cord wound around it, with a horizontal blade sticking out from the axis. A player would pull the cord and release hands; the bamboo dragonfly will take off vertically in the air like a helicopter.竹蜻蜓有一个类似直升机的顶轴,上面绕着一根绳子,轴上伸出一个水平叶片。玩家会拉动细绳,松开双手;竹蜻蜓就会像直升机一样在空中垂直起飞。
丢沙包 Beanbags
Throwing beanbags is a popular traditional Chinese game for kids in the 80s. These traditional Chinese toys are usually handmade from parents or grandparents. The pitcher will try to hit the opponent with a beanbag; the one that was hit will be eliminated from the game. The opponent who catches the beanbag either will choose to "add a life" or "save a teammate's life" from eliminations.丢沙包是80年代儿童喜爱的传统中国游戏。这些玩具通常是父母或祖父母手工制作的。投手会试图用沙包来击打对手;被击中的人将被淘汰出局。抓住沙包的对手可以选择要么“加一条命”要么“救队友一命”。
跳皮筋 Chinese jump rope
The Chinese jump rope resembles more of a giant stretched out rubber band. It is a thin piece of elastic rope that is looped around two pairs of legs. The objective of this game is to hook your legs into the rope to form loops and patterns in a certain sequence. This is often accompanied by a rhyme or song. As each level is completed, the rope is moved higher, making the patterns more difficult to complete.
跳皮筋用的皮筋更像是一根巨大且拉扯开的橡皮筋,细细的有弹性,绕在两双腿上。游戏目标是把你的腿钩在皮筋上,按一定顺序钩出圈圈和图案,跳皮筋同时通常还会念一段词儿或唱一首歌。每完成一次,绳子就抬高一些,难度升级。
抽陀螺 Top
The longer you can keep it spinning, the better. Some tops are spun by means of a string wound around the base. The string is pulled sharply as the top is thrown forward. Players use a rope to lash a top so as to spin it.玩家用绳子抽陀螺来使其旋转,让它转得越久越好。还有些陀螺是用绳子绕在底座上,抽出来时旋转。猛地一抽绳,陀螺就会向前转出去。
最后自然要请出决定上述游戏谁先谁后的始祖玩法:石头剪刀布。
石头剪刀布 Rock paper scissors
Rock paper scissors is a hand game in which players simultaneously form one of three shapes with an outstretched hand. These shapes are "rock" (a closed fist), "paper" (a flat hand), and "scissors" (a fist with the index finger and middle finger extended, forming a V). The rule is illustrated in the picture. Normally, one player wins at the end by beating all players with the right shape.石头剪刀布是一种手部游戏,玩家同时伸出手做出三个形状之一:“石头”(握拳)、“布”(摊开手)和“剪刀”(握拳,食指和中指伸出,形成V形),规则如图所示。通常玩家需要每次都出对才能击败所有玩家。
上面这些游戏你都玩过哪些呢?此外还有很多游戏是童年的必备,像是“老狼老狼几点钟”,“老鹰捉小鸡”等等。364天都面对着电子屏幕,不妨找回童年,到户外玩下游戏!
Notes
hexagram [ˈheksəɡræm] n 六角星形
accommodate [əˈkɒmədeɪt] v 容纳;提供空间
marble [ˈmɑːbl] n 玻璃弹珠;弹珠游戏
adjacent [əˈdʒeɪsnt] adj 毗连的;临近的
polygon [ˈpɒlɪɡən] n 多边形;多角形
spherical [ˈsferɪkl] adj 球形的;球状的
编辑:陈月华
实习生:陈力晖
来源:culture-shock-tours; Wikipedia
来源:中国日报双语新闻
相关问答
Reabthelost andfoundno ?inthelostandfound,因为失物招领是一个小区块,不是像学校一样的大地标,所以用ininthelostandfound,因为失物招领是一个小区块,不是像学校一样的大地....
电脑出现noactivepartitionfound怎样开机?Noactivepartitionfound指的是:没发现活动分区。也就是:主分区没有激活。解决方法:找到系统盘插入光驱,开机,进入BIOS设置光盘启动。用winpe工具来设置你...
no operating system found 怎么处理?-ZOL问答第一种办法:这种情况适用于重新ghost装系统后出现:Error1962:NOoperatingsystemfound.pressF1torepeatbootsequence.是安...
电脑出现 no active partition found 怎样开机?Noactivepartitionfound指的是:没发现活动分区。也就是:主分区没有激活。解决方法:找到系统盘插入光驱,开机,进入BIOS设置光盘启动。用winpe工具来设置你...
【windowshascheckedthefilesystem andfound noproblenms为什...[最佳回答]Windows已经检查了文件系统,但没有发现问题.
【ncmno是什么】作业帮[回答]WildlifephotographerRobert-PalmerinColoradodeserttocapturethemagicofthelens.Naughtybr...
NoHardwareDogFound什么意思?1.有可能是驱动出问题了,重新按一次那个驱动,在TR的光盘里自己找2.也有可能是游戏出问题了,重新安装客户端3.最后一种可能是加密狗出问题了,这个有点麻烦...
每次进入网银支付页面就会出现Error 404--Not Found ?这种情况可能是你网络不通或者浏览器有问题,重新安装一个浏览器试一试。这种情况可能是你网络不通或者浏览器有问题,重新安装一个浏览器试一试。
noactivepartitionfound怎么解决?"noactivepartitionfound"这个错误通常出现在Linux系统上,尤其是在使用fdisk或parted等磁盘分区工具时。这个错误意味着没有找到活动的分区。这可能是...
电脑开机后出现nobootabledevicesfound请问这是怎么回事啊?这是系统文件丢失,需要安装系统。工具:电脑、系统盘。1、重启电脑后按F2键进入BIOS系统,选择界面上方的boot选项。2、将光驱移动到第一选项,这样电脑开机时...